Let it flow
RSS icon Email icon Home icon
  • Pávido Návido

    Posted on December 11th, 2005 Esparta Palma 22 comments

    Lo que es tener algo de ignoracia, por mucho tiempo pensé que el “Pávido Návido” era una canción de cantina, hasta que conocí a más regios me entero que es una rola clásica del folclore del norte de méxico, y no es por nada es especial, pero me gusta el ritmito :-).


    Powered by Castpost

    Más información al respecto AQUI. Para descargarla hacer click AQUI.

    — Pávido Návido —

    Ya se reventó el columpio,
    donde ella se columpiaba,
    ya se le acabaron los gustos,
    a la joven que yo amaba.

    Bienvenivido al pavidonavido,
    donde está su esposa navida,
    componiéndose el vestivido,
    arreglándose el peinavido,
    las hijas del pavidonavido,
    cordón de churumbel.

    El que quiera ser mi amigo,
    tres cosas debe tener,
    buena silla, buen caballo,
    buenas piernas para correr.

    Bienvenivido al pavidonavido,
    donde está su esposa navida,
    componiéndose el vestivido,
    arreglándose el peinavido,
    las hijas del pavidonavido,
    cordón de churumbel.

    El que anda de enamorado,
    y no tiene que gastar,
    que le echen un balde de agua,
    como un perro al remojar.

    Bienvenivido al pavidonavido,
    donde está su esposa navida,
    componiéndose el vestivido,
    arreglándose el peinavido,
    las hijas del pavidonavido,
    cordón de churumbel.

    Ya me voy para guasave,
    a ver a las guasaveñas,
    a ver si bailarlas puedo,
    o me atasco hasta las greñas.

    Bienvenivido al pavidonavido,
    donde está su esposa navida,
    componiéndose el vestivido,
    arreglándose el peinavido,
    las hijas del pavidonavido,
    cordón de churumbel.

     

    22 responses to “Pávido Návido” RSS icon

    • Aquí­ en Colombia el pávido návido fue un éxito de segunda mitad del año 1979, en versión de un grupo si mal no estoy de Ecuador. Se trataba de una pieza de cuerdas y la letra tení­a sus diferencias. Hay éxitos de la música popular que atraviesan ritmos y culturas de una manera apabullante. Hoy aprendí­ una más, gracias.

    • Yo creia que el Pávido Návido era una especie de leyenda o personaje como el Chupacabras. Me han abierto los ojos y me han hecho reir y sentir tranquila de que no andan inventando mas cosas con que asustar a la gente. Yo no vivo en México, así­ que no sé si es popular actualmente la canción.

    • Conte Rubini di Colico

      El Pávido Návido es originalmente un jarabe andaluz del siglo XVIII, y naturalmente pasó a iversas partes de América con sus variantes. “Churumbel” es el modo popular de llamar en Andalucìa a los niños. Se arraigò en el Norte de Méjico, pero también en la Meseta de los Altos de Jalisco. En Arandas se le considera como propio. es conocido en Colombioa y ecuador y en ambos sitios se le estima autòctono, sin serlo.

    • Si alguien sabe quien era el pavido navido o si esta persona tenia historiia o algo asi que me la cuente a mi hijo le encanta bailar y la acaba de bailar en la escuela y me pregunat quien era el pavido navido asi que necesito contestarle.

    • La Catracha bruta

      Pues oigan esto…mi mama es de Honduras y mi papa de Michoacan.Yo nunca conbivi con mi papa porke el nos dejo cuando yo tenia 4 años.Yo tengo puros amigos mexicanos y ps desde chika siempre me a gustado la musica sierreña.Ps llegando a conclusion…QUE XINGADOS SIGNIFICA PAVIDO NAVIDO!!Esa rola de chalino sanchez ya mela se y esta PERRONISIMA…Pero yo tengo una amiga colombiana y ella usa esa palabra PAVIDO NAVIDO como MIEDOSO…siempre e kerido saber lo ke significa eso para los mexicanos pero nunca lo e preguntado porke ami siempre me an criticado por ser de honduras y por escuchar corridos…AUXILIO DIGANME KE SIGNIFICA PARA NO KEDAR MAL CON MIS COMPAS!!!!!!!!!

    • Pobre amiguito de acá arriba, tan ignorante que es. El Pávido Návido es una canción mejor que las de ahora nuestros tiempos, si o no?
      Hay unas canciones como El Gato Volador, La Vaca Muu, Te Quiero de Nigga, etc, etc, que es eso??????? Fúshila

    • Estimado/a: Conte Rubini di Colico.

      Creo que estás mal informado/a.

      Dicha canción dudo que sea de alguna parte de españa, ya que por el doble sentido que se maneja en la letra, más bien es originaria de algúna ciudad de latinoamérica, más probablemente de México (y sí, se escribe México con ‘x’ independientemente de cómo se pronuncie).

      “Churumbel” es el otro nombre con el que se le denomina a los collares -accesorios formados por cuentas unidas por un cordel, cordón o cadena delgada que se usa para adornar el cuello de las damas- y no a los niños. Fíjate en la letra dice que su esposa se está arreglando el vestido y el cordón del churumbel.

      Saludos.

    • ok esta todo muy bien,,
      pero que significa la frace el pavido navido
      no me kedo con la idea de que es un pavo navideño por
      que entonces ola cancion no tendria coherencia
      seria bueno que pusieran el significado
      de laletra de la cancion.

    • fanny yo creo que tienes algo de razón, pues aquí en México decimos “se pavonea” cuando alguien es presumido, con toques de soberbia o cuando al caminar tiene una pose altanera o digamos exagerada, así como el caminar de un pavo cuando se esponja y quiere atraer a la hembra o está enojado,pavo igual a “guajolote”.Lo de návido no tengo idea.

    • Valdemar Ramírez, muy buen link. No tenía idea de la relación del pávido návido con la comida.
      Sobre México con “x”, no tengo idea porque los españoles escriben con “j” que para nosotros está mal escrito, es como si no respetáramos su Z y su S porque para nosotros suena igual.

    • Hola

      bueno esta canción la acuchaba mi abuelo es viejísima pero por el lenguaje que se utiliza en la canción podríamos suponer que alguien de por acá de mi tierra colaboro en la elaboración de la letra, yo soy de Sonora un estado del norte de México y por acá se escucha mucho esta canción y según mi entendimiento al decir el pavido navido hace referencia al pavo de navidad, al decir buena silla buen caballo y buenas pierna para correr, hace referencia de alguna manera a el hurto y huida de un pavo en el cual se necesita correr hacia el caballo para huir con el botín, cuando hace referencia a arreglare el vetivido y el peinavido hace referencia a arreglare el vestido y el peinado de la mujeres para la fiesta navideña y por ultimo cuando habla del cordón del churumbel, churumbel es un juguete que hoy en día es difícil de encontrar pero en aquello tiempos donde se escribió la canción era muy común este juguete es como un trompo ósea la función de este era enrollar un cordón alrededor de él y arroyarlo con fuerza para hacerlo girar en el piso, espero que sirva de algo esta información saludo

    • Está mal esa canción que pones es de Valentín Elizalde porque la original dice Tlaxcala y Tlaxcalqueñas, no guasabe ni guasabeñas., las originales son tocadas con acordeón, no con banda. Las originales y las primeras son con Los Rancheritos del Norte y también con El Palomo y el Goarrión.

    • Mario, si investigas algo de folklor mexicano te vas cuenta que la música o danzas se manejan por regiones no pr estados, no puedes decir como fue original mente pq no estuviste ahí, es como si dijeras que la danza de venado es de sonora o de sinaloa ya que en un tiempo fue una sola región que eran los mayos yoremes

    • esta canción es un éxito del Palomo y el Gorrion del mero La Chona Galeana Nuevo Leon
      tienen muchos mas exitos

    • La mejor versión del Pávido Návido es la de Chalino Sánchez, ya lo que dice la letra o no, queda en 2o plano, está muy buena para bailar o para cuando estás con los compas eshando shela…
      Arriba Chalino Sánchez…

    • Esta canción cuando habla de Tlaxcala y tlaxcalteñas se refiere a alguno de los pueblos de tlaxcaltecos que existieron el la colonia en México como san estevan,boca de leones,o san francisco de Tlaxcala o calesquier otro en el norte de México.

    • Me gusta para que se trate de una aportación a la comunidad mediante una obra musical y letra divertida tipo trabalenguas, con un mensaje que se refiere a un destino común, donde el pávido návido (navío lleno de pavor) es el guía. El cordón del churumbel equivale al lugar de nacimiento.
      La canción fue grabada antes con Luis Pérez Meza.

    • Cuando Era un guercillo alla en la chona N.L. (Himno Nacional De tal luguar) Pensaba que era un guajolete bebe. Palomo y Gorrion originarios de la chona N.L

    Leave a reply

    What is 15 + 5 ?
    Please leave these two fields as-is:
    IMPORTANTE: Es necesario responder esta pequeña pregunta de matemáticas antes de enviar tu comentario. ¡Si, si!. Ya se, da mucha pereza... pero últimamente he tenido mucho spam que ha estado saturando el servidor donde me hospedo, y pues, por ahora, ni modo.